Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.184 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs.? III 1′ [ ]x x x[

Rs.? III 2′ [ ]x a‑ba‑ti‑e[n‑na

a‑ba‑ti‑e[n‑na

Rs.? III 3′ [ nu‑zaCONNn=REFL S]ANGAPriester:{(UNM)} DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
an‑d[a‑ma‑kánhinein-:;
in:;
darin:
GIŠERENZeder:{(UNM)} ki‑it‑ta‑ri]liegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

nu‑zaS]ANGADUGGALAda‑a‑ian‑d[a‑ma‑kánGIŠERENki‑it‑ta‑ri]
CONNn=REFLPriester
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
()
hinein-

in

darin
Zeder
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs.? III 4′ [nuCONNn wa‑a]‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} PA‑NI DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} I?‑NA? ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Ḫuprušḫi:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

[nuwa‑a]‑tarPA‑NI DINGIR‑LIMI?‑NA? ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi]
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Räucheraltar(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫuprušḫi
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs.? III 5′ [la‑ḫu‑u‑wa]‑igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑zu!‑ma!‑a[aš‑ši‑ia]

[la‑ḫu‑u‑wa]‑inume‑ma‑ia‑zu!‑ma!‑a[aš‑ši‑ia]
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP
CONNnsprechen
3SG.PRS

Rs.? III 6′ [ m]a‑a‑nu‑zu‑u[n]‑na x x x[

m]a‑a‑nu‑zu‑u[n]‑na

Rs.? III 7′ [ ]x ti‑ia‑ri [


ti‑ia‑ri

Rs.? III 8′ [ ]x LUGAL‑iKönig:D/L.SG wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠU!M[EŠ₄?‑aš]Hand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.PL, D/L.PL};
Hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LUGAL‑iwa‑a‑tarŠU!M[EŠ₄?‑aš]
König
D/L.SG
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.PL, D/L.PL}
Hand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? III 9′ [ a‑zu‑ma‑aš‑š]i!‑ia š[u]‑m[i]pu[na

a‑zu‑ma‑aš‑š]i!‑iaš[u]‑m[i]pu[na

Rs.? III 10′ [ ]x x ki‑ri‑iš‑t[u?‑un‑ni

ki‑ri‑iš‑t[u?‑un‑ni

Rs.? III 11′ [ ]x‑an‑da‑nu‑x[

Rs.? III 12′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
nuCONNn x[

Vs. III? bricht ab

d]a‑a‑inu
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
()
CONNn

Vs.? II 1′ [ ]‑z[i? ]

Vs.? II 2′ [ ]x ti[ ‑i]š [


Vs.? II 3′ [nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk LUGA]L‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C};
König:{(UNM)}
ŠUMEŠ‑Š[UHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar]‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
na‑a[n]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

[nu‑za‑kánLUGA]L‑ušŠUMEŠ‑Š[Ua‑ar]‑rina‑a[n]
CONNn=REFL=OBPkKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C}
König
{(UNM)}
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
2SG.IMP
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs.? II 4′ [ ]‑iz‑zi IŠ‑T[U Š]APROdet:{ABL, INS} DIŠKUR‑maWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [ ]

IŠ‑T[U Š]ADIŠKUR‑ma
PROdet
{ABL, INS}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? II 5′ [ n]a?‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC1 2zwei:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
x[

n]a?‑an2MUŠENA‑NA GIŠBANŠURAD.KID
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCzwei
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}

Vs.? II 6′ [5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ]‚Flachbrot‘:{(UNM)} IN‑BIḪI.AFrucht:{(UNM)} ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, ACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
pa‑ra‑aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
te‑p[u]wenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[5NINDA.SIGMEŠ]IN‑BIḪI.Aku‑it‑tapa‑ra‑ate‑p[u]
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Frucht
{(UNM)}
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, ACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs.? II 7′ [ ‑a]n iš‑ḫu‑u‑wa‑anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 1ein:QUANcar DUGga‑az‑zi(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x[ ]

iš‑ḫu‑u‑wa‑an1DUGga‑az‑zi
schütten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs.? II 8′ [ ]x‑ḫi‑iš Ì.GIŠÖl:{(UNM)} TUR?klein:{(UNM)} MUN‑iasalzen:IV.29.1;
Salz:{(UNM)}
ḫa‑an‑d[a‑


Ì.GIŠTUR?MUN‑ia
Öl
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
salzen
IV.29.1
Salz
{(UNM)}

Vs.? II 9′ [1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)} A]D.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
QA‑DU ME‑EL‑QÉ‑TIRation:{ABL, INS} EGIR‑a[n?danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

[1GIŠBANŠURA]D.KIDQA‑DU ME‑EL‑QÉ‑TIEGIR‑a[n?
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Ration
{ABL, INS}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Vs.? II 10′ [ nu]‑zaCONNn=REFL SANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
na‑an‑[

nu]‑zaSANGA1MUŠENda‑a‑i
CONNn=REFLPriester
{(UNM)}
ein
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
()

Vs.? II 11′ [ ]x PA‑NI DIŠKURWettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} an‑d[a?hinein-:;
in:;
darin:
ú‑ez‑zi]kommen:3SG.PRS

PA‑NI DIŠKURan‑d[a?ú‑ez‑zi]
Wettergott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
hinein-

in

darin
kommen
3SG.PRS

Vs.? II 12′ [nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C};
König:{(UNM)}
nam‑madann: UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu‑uš‑š]i:CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
:CONNn=PPRO.3SG.D/L
SANG[APriester:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV? bricht ab

[nuLUGAL‑ušnam‑maUŠ‑KE‑ENnu‑uš‑š]iSANG[AGIŠERENpa‑a‑i
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, ACC.PL.C}
König
{(UNM)}
dann
sich niederwerfen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Priester
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Diese Phrase ist nach D. Groddek (unpubliziertes Manuskript) eventuell als [nu-uš-š]a-an zu rekonstruieren.
0.36488318443298